tag:blogger.com,1999:blog-2213145038931114735.post4903475180060204604..comments2018-03-21T14:36:05.150+02:00Comments on Desaga cu poveşti: Osanale lui MişuAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/05426354722150216178noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-2213145038931114735.post-80637874267241976592009-12-03T20:08:16.357+02:002009-12-03T20:08:16.357+02:00Mişu, chapeau bas, ca să zic aşa.
Dar, pentru că ...Mişu, chapeau bas, ca să zic aşa.<br /><br />Dar, pentru că întotdeauna există un "dar" când ne conversăm noi doi, ştii matale vorba aia, "despre morţi - numai de bine" ?<br /><br />E, cam aşa şi cu limba de care vorbeşti matale. E moartă. Demult.<br /><br />Limba şi înţelesurile date unor cuvinte şi expresii evoluează cu limba vie, aia vorbită pe stradă, chiar acolo, printre urmaşii locativi ai lui Bercsenyi... :))<br /><br />D-aia avem acum atât "cireşi" cât şi "cireşe"; mă rog, nu ştiu dacă e cel mai bun exemplu, da' de ăsta mi-am amintit acum, oricum matale m-ai înţeles.<br /><br />Şi dau două exemple care în limba vorbită nu îşi mai păstrează sensul originar, exemple pe care s-ar putea să le mai fi "forfecat" pe munţi:<br />- "cine are carte are parte", care la origini se referea la Cartea Funciară, şi deci "cine are pământ, are parte", este cineva, are un loc în societate (aici ai putea detalia sensul originar al expresiei "a avea parte" :) ) şi<br />- "a nimerit orbul Brăila", care confundă oraşul Brăila cu "brille", "ochelari" în limba germana.<br /><br />Altfel, cu excepţia micului comentariu anterior, cam de acord cu matale.<br /><br />PS. O să reţin informaţia cu băieţii valabili, nu se ştie când ai nevoie. :)))Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/05426354722150216178noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2213145038931114735.post-6662941161153162732009-12-03T12:58:49.314+02:002009-12-03T12:58:49.314+02:00@ all: "osana" nu inseamna asta, sau mai...@ all: "osana" nu inseamna asta, sau mai exact, la inceput nu insemna deloc asta. E un termen care apare in Evanghelii, un termen "crud" (adica netradus in greaca, limba evangheliilor, ci calchiat din ebraica). Timp de secole, teologii s-au intrebat ce inseamna "Hoschia'na" sau, in expresie completa, "Hoschia'na mi haronim!", asa cum ii striga multimea lui Isus cand intra in Ierusalim, de Pasti. De obicei, credinciosilor mai curiosi li se explica cum ca sensul ar fi "Slava intru cele de sus!" sau "Lauda celor ceresti!".<br /><br />Minciuni. Ca aproape intreaga teologie traditionala. Filologii (dintre care multi au fost si teologi, dar cinstiti, ma, cinstiti, nu javre nomenclaturiste!) au demonstrat clar ca expresia se traduce prin "Ajuta-ne impotriva romanilor / ocupantului!".<br /><br />Ergo, titlul postului, "Osanale lui Misu", poate fi aproximativ tradus prin "Misu, ajuta-ma impotriva dusmanilor mei religiosi!".<br /><br />Coane Ovidiule, regret, dar eu sunt ateu. Pune mana si ajuta-te singur. Daca e, iti dau numarul unor basarabeni pe care-i cunosc (Leonid si Mihai, baieti valabili), si pentru 500 de euro iti baga in spital pe oricine, mirean sau laic.Mihai Buzeahttps://www.blogger.com/profile/08232955506449116568noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2213145038931114735.post-6802455534478495822009-12-03T12:40:12.447+02:002009-12-03T12:40:12.447+02:00@ povestasul: domnule, am de zis urmatoarele: cand...@ povestasul: domnule, am de zis urmatoarele: cand sicofantii lui Stalin ii scriau brosuri de lauda si slava, spalturile treceau mai intai pe la Stalin, care le citea si le adnota personal. Adica se lauda singur si mai tare decat erau in stare sa-l laude limbistii, vadimii lui (si zau ca se scremeau cat puteau: cine nu lauda bine nimerea drept la Lublianka!). <br /><br />Ei bine, am sa fac si eu ca Tatucul, ca daca i-a fost el model lui Ceausescu, de ce nu mi-ar fi si mie?!<br /><br />1. Misu, acest muntoman de legenda, aceasta perla a Carpatilor, aceasta stanca a stancii dacice, acest spirit neostoit al crestelor mioritice, acest artist sublim al traseelor. Ca s-a imbatat ranga la Curmatura Oltetului si ca a gresit ca idiotul traseul foarte clar de-a dus oamenii la Captarea Folea, astea sunt fleacuri.<br /><br />2. Intr-adevar, acest Misu a alergat semi-maratonul sapte ani la rand (chiar cu un maraton "plin" strecurat in 2005, printre semi-uri). Sa nu uitam insa ca Povestasul l-a indemnat la asta, candva prin 2000, 2001 sau 2002 (nu mai stie nimeni), la o bauta terminata ca de obicei cu uitarea totala ("taiere de film", pentru initiati). Singura amintire care a supravietuit acelui chef a fost ceva de genul "ba, daca grasul de Ovidiu a fost in stare, TREBUIE sa fiu si eu!". <br />Atata doar, ca el a fost in stare de DOUA ori, la diferenta de 9 sau 10 ani, pe cand eu am fost in stare doar o data. Evident, la nici o diferenta!<br /><br />3. Ne vedem pe rafturile librariilor. Acolo lupta dreapta pentru public, nu pe net!Mihai Buzeahttps://www.blogger.com/profile/08232955506449116568noreply@blogger.com